劍橋大學Lord Rees演講:宇宙間的生命 Cambridge University Lord Rees : Life in the cosmos 英文發音 CD 資源名稱:劍橋大學LordRees演講:宇宙間的生命 英文名稱:CambridgeUniversityLordRees:Lifeinthecosmos 演講所屬分類:MadingleyLectures 發行方:劍橋大學繼續教育學院UniversityofCambridgeInstituteofContinuingEducation 版權所有:LordRees 語言:英語 關鍵詞:LordRees;MartinRees;AstronomerRoyal;TrinityCollege;astronomy;cosmology;bigbang; 官網鏈接:http://sms.cam.ac.uk/media/1094792 劍橋大學天文學家LordRees于2011年1月10日發表的關于“Lifeinthecosmos”的演講,該演講由RebeccaLingwood博士兼繼續教育學院董事作開場介紹,劍橋大學校長LeszekBorysiewicz主持,整個視頻為1hour11mins49secs. LordRees,AstronomerRoyalandMasterofTrinityCollege,Cambridge,deliverstheinauguralMadingleyLectureon10January2011.ThelectureischairedbySirLeszekBorysiewicz,Vice-ChancelloroftheUniversityofCambridge,andintroducedbyDrRebeccaLingwood,DirectorofContinuingEducation. 引用 資源更新說明:學校官網和iTunes上提供有不同視頻標準下載,考慮到MP4格式容量太大而分辨率并沒有多大優勢,畫質和其他相比沒多大提升,所以選擇了性價比更高的FLV和iPod版本(M4V格式)一起放上來,大家選擇自己適用的即可. FormatQualityBitrateSize MPEG-4Video*640x3601.84Mbits/sec995.78MB FlashVideo484x272567.85kbits/sec298.69MB iPodVideo480x270505.29kbits/sec265.85MB MP344100Hz125.01kbits/sec65.57MB 引用 PS1:偶英語太爛,資源名稱或簡介如何任何錯誤疏漏之處,歡迎大家糾正.我會及時修改滴. 附上wiki對Cosmos解釋:http://en.wikipedia.org/wiki/Cosmos PS2:關于“Vice-Chancellor”一詞的中文譯名及確切含義,找到一篇blog供大家參考. 引用 ViceChancellor 校長?副校長? 一、引言 國人可能有不少人都還能依稀記得2000年底那一幕,當時,不少報刊上都刊登過這樣一則報道: 1999年1月,中國著名科學家楊福家卸下已經當了6年的復旦大學校長之職,原想專心一意地繼續搞他的原子物理,但是一個消息瞬間傳遍了全世界:2000年12月12日,著名的英國諾丁漢大學董事會宣布,選舉中國科學家楊福家先生為下一屆校長(Chancellor),從2001年1月1日起,任期3年。 這則消息當時令海內外華人歡欣鼓舞,更令在諾丁漢大學求學的中國學生興奮不已。一些國內報刊甚至千方百計地聯系當時諾丁漢大學求學的學子,要他們跟蹤采訪楊校長。然而,隨后的情況又不免讓大家有些大失所望:楊校長到諾丁漢大學后,和中國留學生學者代表數十人見了面,聚了一聚,吃了一頓自助餐,合了影,然后便打道回府!回上海了! 這到底是怎么回事? 二、撲朔迷離 查閱國內大多數有影響的詞典,如《新英漢詞典》(葛傳椝、陸谷孫等:1568)、《最新英漢詞典》(顏元叔:1999)、《英漢辭海》(王同億,1990)、《現代英漢綜合大辭典》(吳光華,1990)、《英華大辭典》(鄭易里、曹成修,1990)和《最新實用英漢詞典》(梁實秋,1984),一般都將Chancellor解釋為“(美國某些大學的)校長,(英國某些大學)名譽校長”,而把Vice-Chancellor直接解釋為“(大學)副校長”。《英漢辭海》還加上一條:級別僅低于大學校長的官員。 上述解釋邏輯上總隱含著這樣兩個前提: 一、英語國家大學中的Vice-Chancellor都是“副校長”,而且從語詞上看副校長當然不是學校的一把手。(《英漢辭海》還明確了一下。) 二、英語國家大學中還有一個“校長”。 可是,這種說法只能解釋美國一些大學里的Vice-Chancellor,而不能解釋英國大多數大學里的Vice-Chancellor。 再查一下《英漢大詞典》等中Chancellor這一詞條,同樣發現:大學中的Chancellor在美國某些大學指“校長”,而在英國某些大學則指“名譽校長”。這說明,大家對Chancellor的解釋是一致的。 然而,《英漢大詞典》(陸谷孫,2118)對Vice-Chancellor的解釋又與眾不同,至此條共有三種解釋: 1.副大法官;副首席法官; 2.(大學中實際主持日常工作的)副校長; 3.國家副首腦,副總理;副大臣。 無疑,涉及大學里的解釋只有第2條。但是,第2條這種解釋邏輯上總隱含著這樣一些前提: 一、英語國家大學中的“Vice-Chancellor”都是唯一的,而且都實際主持學校日常工作。 二、英語國家大學中可能有若干個“副校長”,但只有實際主持學校日常工作的“副校長”叫Vice-Chancellor; 三、英語國家大學中還存在一個實際主持學校日常工作或不主持學校日常工作的“校長”。 第一條顯然不能成立,因為在美國,大學里的頭一般稱President或Chancellor,他們都是真正的頭,因而,Vice-Chancellor就是副校長,通常也不是唯一的,而且一般都不主持學校日常工作,也就是不能籠統說所有的Vice-Chancellor都加上定語“主持學校日常工作的”。 那么,第二、第三條成不成立呢?也就是說,如果實際主持學校日常工作的副校長叫vice-chancellor,那么其他副校長又是怎么叫的呢?還有,誰是校長呢?帶著上述疑惑,筆者點擊網絡、好奇地查看一下諾丁漢大學(UniversityofNottingham)組織情況,只見諾丁漢大學網頁上(http://www.nottingham.ac.uk/vice-chancellor/)有這樣一番說明: TheVice-Chancellor,ProfessorSirColinCampbell,istheprincipalacademicandadministrativeofficeroftheUniversity.SixPro-Vice-Chancellors,eachofwhomhasspecificresponsibilitiesformajorpolicyareas,assisttheVice-Chancellor. 從上述語境中可以看出,Vice-Chancellor是諾丁漢大學真正的頭,他有六名助手,均稱做Pro-Vice-Chancellor。然而,我們也知道,一般來說pro也具有“副或代理”的含義,這么一來,Pro-Vice-Chancellor的地位就不能與Vice-Chancellor平起平坐。因為,如果將“Vice-Chancellor”譯成“副校長”,那么Pro-Vice-Chancellor就應當譯成“副副校長或代理副校長或副校長助理”,這些譯法顯然都不符合漢語的習慣,也不符合邏輯。 作者:張順生(蘇州科技大學外語系天平校區,215009;蘇州大學管理學院,215006江蘇蘇州) 節選自《中國翻譯》2006年第6期 附: 英美大學中Chancellor與President的職位區別 英國大學里地位最高、權利最大的是Vice-Chancellor,相當于美國大學里的President,也就是中文的“校長”。這個職位一般由社會公開招聘,任職終身。Vice-Chancellor的下面一般會設有三四位“副校長”,英文為Pro-Vice-Chancellor。他們通常是校內任命的學者,專門負責教學、科研、資產等。任期多為三四年。導致對英國大學體制和職稱誤解的原因之一,是Vice-Chancellor一詞中的Vice常被通譯為“副”,但實際上在這里的意思是其拉丁文的原義,既“代表某人執行”。英國各大學往往會邀請社會名人,包括國王或皇室人員、著名政治家、文化界人士等,擔任Chancellor。這一職位主要是象征性的,沒有管理學校日常工作的責任。他們可以一人兼任幾個大學的Chancellor,應譯為“名譽校長”。而Vice-Chancellor是代表Chancellor的最高執政官,也就是“校長”。香港、臺灣、新加坡均采用以上譯法。 ——摘自http://xypro.blog.sohu.com/64976295.html 引用 Pleasenotethatthelectureproperbeginsatthe5:00minutepointinthevideo. 演講主要內容摘要: Wehavecometounderstandhow,startingfromsomemysterious'beginning'about13.7billionyearsago,thefirstatoms,starsandplanetsemerged-andhow,onatleastoneplanetaroundatleastonestar,lifebeganandacomplexbiosphereevolved.Whatwerethekeystagesinthisprocess?Howdidthelawsofnatureallowsuchcomplexitytoemerge,andwhatcanweinferabouttheoverallscaleandstructureofthecosmos?Andwhatliesinthefarfuture?WilllifefromEarthspreadfarbeyond?Orislifealreadywidespread?